Póker Fórum Archívum > Póker Akadémia cikkek, hírek > Belabacsi 38 ezer, breeth 22 ezer dolláros score-t gyűjtött vasárnap

Pokeradmin
2016. máj. 30. 9:52

Belabacsi 38 ezer, breeth 22 ezer dolláros score-t gyűjtött vasárnap

Tovább a cikkre

SajtiEgon
Válasz Pokeradmin kommentjére
2016. máj. 30. 10:13

Srácoknak gratula,

hírszerkesztőnek meg figyelmébe ajánlom, hogy létezik olyan magyar szó is, hogy díj (prize) /díjat gyűjtött, vagy netán szimplán nyert (nyeremény/eredmény)...

vityuakqj10
Válasz Pokeradmin kommentjére
2016. máj. 30. 12:06

grat srácok!!!

Davj
Válasz Pokeradmin kommentjére
2016. máj. 30. 13:04

és mennyit vesztettek?

Lefty Gekko
Válasz SajtiEgon kommentjére
2016. máj. 30. 13:40

Srácoknak gratula,

hírszerkesztőnek meg figyelmébe ajánlom, hogy létezik olyan magyar szó is, hogy díj (prize) /díjat gyűjtött, vagy netán szimplán nyert (nyeremény/eredmény)...


most mer??? "edgem van rajtuk"... :D

SajtiEgon
Válasz Lefty Gekko kommentjére
2016. máj. 30. 14:00

most mer??? "edgem van rajtuk"... :D


Speciel: edge-em, de ez azért rossz ellenpélda, mert pl. az edge, float szakkifejezések. A "score" szerintem semmiképp nem, minden versenynek van eredménye, vannak helyezettjei, díjazottjai...

Lefty Gekko
Válasz SajtiEgon kommentjére
2016. máj. 30. 14:22

Speciel: edge-em, de ez azért rossz ellenpélda, mert pl. az edge, float szakkifejezések. A "score" szerintem semmiképp nem, minden versenynek van eredménye, vannak helyezettjei, díjazottjai...


Egon, ez piszok jó! :D a float szakkifejezés, de az edge nem... "jobb vagyok náluk"

banoster
Válasz Pokeradmin kommentjére
2016. máj. 30. 14:51

Na, akkor állást foglalok már ebben az ügyben. :D Szigorúan nézve Egonnak igaza van. A score nincs benne a magyar nyelv nagyszótárában. A blogomban már volt szó róla, hogy korábban írtam irodalmi folyóiratokba - milyen remek alkalom ez a nagyképűsködésre! :) -, emiatt azt hiszem, néha szabadabban kezelem a nyelvet, mint ahogyan azt az újságírás megengedi - a prózaírásba sok minden belefér. Én a nyelvre mindig úgy tekintettem, mint egy dinamikusan változó, fejlődő dologra, amit ha mindenki helyesen használna, semmit sem fejlődött volna a századok során. Szóval a score szerintem egy olyan szó, amit mindenki ért, és bár valóban nem része a magyar nyelvnek, színesíti a szöveget. Emiatt használom. De tudom, hogy vannak, akik érzékenyebbek erre. Tőlük bocs!


Lefty Gekko: Egon a floatot és edge-et is szakkifejezésnek írta, félreértetted. :)

Wildcatfish
Válasz banoster kommentjére
2016. máj. 30. 14:56

Na, akkor állást foglalok már ebben az ügyben. :D Szigorúan nézve Egonnak igaza van. A score nincs benne a magyar nyelv nagyszótárában. A blogomban már volt szó róla, hogy korábban írtam irodalmi folyóiratokba - milyen remek alkalom ez a nagyképűsködésre! :) -, emiatt azt hiszem, néha szabadabban kezelem a nyelvet, mint ahogyan azt az újságírás megengedi - a prózaírásba sok minden belefér. Én a nyelvre mindig úgy tekintettem, mint egy dinamikusan változó, fejlődő dologra, amit ha mindenki helyesen használna, semmit sem fejlődött volna a századok során. Szóval a score szerintem egy olyan szó, amit mindenki ért, és bár valóban nem része a magyar nyelvnek, színesíti a szöveget. Emiatt használom. De tudom, hogy vannak, akik érzékenyebbek erre. Tőlük bocs!


Lefty Gekko: Egon a floatot és edge-et is szakkifejezésnek írta, félreértetted. :)


+1 ne törödj a kötekedökkel , én napont több teljesen új szót,nevet alkotok :P

Jó a cikk

Grat a srácoknak

szroli
Válasz Pokeradmin kommentjére
2016. máj. 30. 15:24

Szép eredmények.Gratulálok