Oldal: 1 / 2 12 UtolsóUtolsó
Eredmény: 1 - 10 (16) összesen
  1. #1
    Adminisztrátor Admin avatara
    Csatlakozott
    2007. 03. 21.
    Hely
    World Wide Web
    Hozzászólások
    23.306

    Alapbeállítás Póker Akadémia Rádió - Pókerkönyvek magyar nyelven, avagy az Ekren kiadó képviselőjév

    A póker magyarországi népszerűségének egyben oka, másrészt következménye az, hogy egyre több és több magyar nyelven megjelenő könyvvel találkozhatunk a piacon. Az Ekren Könyvkiadó Kft. hazánkban élen jár a nemzetközi sikereket elért szakmai könyvek magyar nyelvű kiadásában. Kedd esti adásunkban Kállai Gáborral, az Ekren képviselőjével beszélgetünk.

    Vajon mi zajlik le a háttérben, amíg egy szakmai pókerkönyv magyarul is megjelenik a polcokon? Miért pont azt a könyvet fordítja a kiadó, amely legfrisebben megjelenik? Hogyan zajlik egy könyv fordítása? Melyik könyv a legnépszerűbb és milyen trendek figyelhetők meg a pókeres könyvek értékesítésében? A fenti és még sok hasonló érdekes kérdésre várunk választ az augusztus 25-i rádióadásunkban, melyet a Radio Cafe 98.6-os hullámhosszán ti is meghallgathattok.

  2. #2
    Akadémia bölcse titcar avatara
    Csatlakozott
    2008. 03. 05.
    Hely
    a monitor előtt
    Hozzászólások
    7.774

    Alapbeállítás

    Kállai urat esetleg megkérdezhetitek arról is, hogy mi a véleménye arról, hogy egyre több sakkozó pókerzeik, ő maga játszik-e és ha igen, milyen hasonlóságokat lát a 2 játék közt
    jó lapokkal emelnék, rosszakat eldobnám

  3. #3
    Tag
    Csatlakozott
    2009. 06. 06.
    Hozzászólások
    124

    Alapbeállítás

    Idézet titcar eredeti hozzászólása Hozzászólás megtekintése
    Kállai urat esetleg megkérdezhetitek arról is, hogy mi a véleménye arról, hogy egyre több sakkozó pókerzeik, ő maga játszik-e és ha igen, milyen hasonlóságokat lát a 2 játék közt
    A sakkozó Kállai Gábor és az ekrenes Kállai Gábor két különböző személy!

    Ülj le, egyes!

  4. #4
    Akadémia bölcse titcar avatara
    Csatlakozott
    2008. 03. 05.
    Hely
    a monitor előtt
    Hozzászólások
    7.774

    Alapbeállítás

    Idézet Talheimer eredeti hozzászólása Hozzászólás megtekintése
    A sakkozó Kállai Gábor és az ekrenes Kállai Gábor két különböző személy!

    Ülj le, egyes!
    dooooh

    ettől még meg lehet kérdezni
    jó lapokkal emelnék, rosszakat eldobnám

  5. #5
    Őstag chubbyhun avatara
    Csatlakozott
    2008. 02. 27.
    Hozzászólások
    1.141

    Alapbeállítás

    Gábor,
    gratulálok Nektek, szerintem nagyon jó ötlet volt a póker-könyvkiadás magyarul.

    Kérdéseim azért vannak
    - Beszéltünk már róla, véleményed szerint mennyire népszerű az Omaha itthon? Megéri kiadni egy ilyen könyvet (Hwang)?
    - A könyvkiadást mennyire viseli meg a recesszió, milyen újabb terveitek vannak?
    - Mekkora a konkurencia Magyarországon ebben a speciális szegmensben?
    - Te melyik pókerfajtát kedveled a legjobban?

    Legyen egy negatív kérdés is
    - A fordításoknál sokszor "furcsán" hangzik magyarul ami le van írva (calling station= tartóállvány). Ki dönt ezeknek a kifejezéseknek a lefordításáról? Szerintetek nem lenne jobb meghagyni az angol kifejezéseket?

    GL a business-ben, és a pokiasztaloknál
    NL5-ön játszani azért király, mert az még a póker romlatlan változata, nem torzítja el a sok áltudományos maszlag!

  6. #6
    Őstag chubbyhun avatara
    Csatlakozott
    2008. 02. 27.
    Hozzászólások
    1.141

    Alapbeállítás

    Idézet titcar eredeti hozzászólása Hozzászólás megtekintése
    dooooh

    ettől még meg lehet kérdezni
    Kérdezd bridzsről
    NL5-ön játszani azért király, mert az még a póker romlatlan változata, nem torzítja el a sok áltudományos maszlag!

  7. #7
    Akadémia bölcse titcar avatara
    Csatlakozott
    2008. 03. 05.
    Hely
    a monitor előtt
    Hozzászólások
    7.774

    Alapbeállítás

    Idézet chubbyhun eredeti hozzászólása Hozzászólás megtekintése
    - Beszéltünk már róla, véleményed szerint mennyire népszerű az Omaha itthon? Megéri kiadni egy ilyen könyvet (Hwang)?
    én megvenném sztem

    egyébként az ekrenes könyvek aránylag jól vannak fordítva sztem.
    jó lapokkal emelnék, rosszakat eldobnám

  8. #8
    Fáradhatatlan grinder
    Csatlakozott
    2009. 03. 07.
    Hely
    Szeged
    Hozzászólások
    589

    Alapbeállítás

    Engem az érdekelne, hogy a közeljövőben mely angol könyveknek várható magyar fordítása.

  9. #9
    Fáradhatatlan grinder KillBill100 avatara
    Csatlakozott
    2008. 07. 07.
    Hely
    komlo
    Hozzászólások
    691

    Alapbeállítás

    Idézet Tieru eredeti hozzászólása Hozzászólás megtekintése
    Engem az érdekelne, hogy a közeljövőben mely angol könyveknek várható magyar fordítása.
    szintén

  10. #10
    Újonc
    Csatlakozott
    2009. 06. 13.
    Hozzászólások
    35

    Alapbeállítás

    Barry Greenstein - Ace on the river várható-e a közeljövőben magyar nyelven? Ezt angol hangoskönyv formában hallgattam végig, szerintem olyan könyv ami egy nem pókeres számára is érdekes lehet.

    Mekkora piaca van a pókeres könyveknek, itt nagyságrendre lennék kiváncsi, illetve melyik volt az eddigi legsikeresebb kiadvány?

    Ő milyen könyvet ajánlana online játékosoknak ? ( tour és cash game is )

    Egyre több magyar játékos ér el komoly sikereket. Az nem foglalkozat egy ilyen kiadót, hogy velük irasson könyvet? Szerintem pl breeth online sikereinek hátterére nem csak a magyar olvasók lennének kiváncsiak. Így működhetne viszafelé a dolog és angol nyelven kezdhetnének külföldön forglalmazni.

Oldal: 1 / 2 12 UtolsóUtolsó

Hozzászólás szabályai

  • Új témákat nem hozhatsz létre
  • Válaszokat nem küldhetsz
  • Fájlokat nem csatolhatsz
  • A hozzászólásaidat nem módosíthatod
  •